芙蓉楼送辛渐的诗意-百科指南

芙蓉楼送辛渐的诗意

芙蓉楼送辛渐的诗意。。。。 译文
昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天.清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独寂寞.洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁.
芙蓉楼”是润州(今江苏镇江)的城楼.“送”是送别的意思.“辛渐”是诗人的一位朋友.题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐.  
注释
 1. 芙蓉楼:遗址在润州(今江苏镇江).    2.辛渐:诗人的一位朋友.   3.寒雨:寒冷的雨.   4.连江:满江.   5.吴:三国时的吴国在长江下游一带,简称这一带为吴,与下文“楚”为互文.   6.平明:清晨天刚亮.   7.客:指辛渐.   8. 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山.   9.孤:独自,孤单一人.   10.一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人清廉正直.   11.冰心:比喻心的纯洁.   12.洛阳:位于河南省西、黄河南岸.